GOVERNMENT OF INDIA
MINISTRY OF FINANCE
DEPARTMENT OF REVENUE
CENTRAL BOARD OF DIRECT TAXES
NEW DELHI
NOTIFICATION NO
77/2016, Dated: September 2, 2016
S.O.2853(E). -
Whereas, an Agreement entered into between the Government of the
Republic of India and the Government of the Republic of Maldives for
Avoidance of Double Taxation of Income Derived From International Air
Transport was signed at New Delhi on the 11th day of April, 2016 as set
out in the Annexure to this notification (hereinafter referred to as the
said Agreement);
And
whereas, in accordance with paragraph 2 of Article 6 of the said
Agreement, the said Agreement entered into force on the 1st day of
August, 2016, being the first day of the second month following the
month in which later of the notifications of the completion of the
procedures as required by the respective laws for entry into force of
the said Agreement is given;
And
whereas, clause (i) of paragraph 3 of Article 6 of the said Agreement
provides that the provisions of the said Agreement shall have effect in
India in respect of income derived in any fiscal year beginning on or
after the first day of April following the calendar year in which the
Agreement enters into force;
Now,
therefore, in exercise of the powers conferred by sub-section (1) of
section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), the Central
Government hereby notifies that all the provisions of said Agreement, as
annexed hereto, shall be given effect to in the Union of India.
ANNEXURE
AGREEMENT
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA
AND
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MALDIVES
FOR
AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION OF INCOME DERIVED
FROM
INTERNATIONAL AIR TRANSPORT
The
Government of the Republic of India and the Government of the Republic
of Maldives desiring to conclude an agreement for the avoidance of
double taxation of income derived from international air transport have
agreed as follows:
Article 1
TAXES COVERED
1.
This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of each
Contracting State irrespective of the manner in which they are levied.
2. The existing taxes to which this Agreement shall apply are:
a) in the case of India, the income-tax including any surcharge thereon (hereinafter referred to as "Indian tax");
b)
in the case of Maldives, Business Profit Tax imposed under the Business
Profit Tax Act (Law Number 5/2011) (hereinafter referred to as
"Maldives tax");
3.
This Agreement shall also apply to any identical or substantially
similar taxes which are imposed after the date of signature of this
Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes. The
competent authorities of the Contracting States shall notify each other
of any significant changes which are made in their respective taxation
laws.
Article-2
DEFINITIONS
1. In this Agreement, unless the context otherwise requires:
a) the term "India" means the territory of India and includes the
territorial sea and airspace above it, as well as any other maritime
zone in which India has sovereign rights, other rights and jurisdiction,
according to the Indian law and in accordance with international law,
including the U.N. Convention on the Law of the Sea;
b)
the term "Maldives" means the territory of the Maldives and includes
its territorial sea, continental shelf, sea-bed, sub-soil (and their
natural resources) and airspace, as well as any maritime zone in which
the Maldives has sovereign rights, other rights and jurisdiction,
according to the law of the Maldives and in accordance with
international law, including the United Nations Convention on the Law of
the Sea;
c)
the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean
the Republic of India or the Republic of Maldives as the context
requires;
d) the term "tax" means "Indian tax" or "Maldives tax" as the context requires ;
e) the term "enterprise of a Contracting State"
means an airline designated by the Government of that Contracting State
in pursuance of the Agreement dated 24thDecember 2008, as maybe amended
or revised from time to time, between the Government of Republic of
India and the Government of Republic of Maldives relating to air
services;
f)
the term "international air traffic" means any transport by an aircraft
operated by an enterprise of a Contracting State, except when the
aircraft is operated solely between places in the other Contracting
State ;
g) the term "operation of aircraft"
means the business of transportation by air of passengers, livestock,
goods or mail conducted by an enterprise of a Contracting State,
including the sale of tickets and similar documents used for the purpose
of transport;
h) the term "competent authority" means:
(i) in the case of India, the Minister of Finance, Government of India or his authorized representative;
(ii) in the case of Maldives, the Maldives Inland Revenue Authority or its authorized representative.
2.
In the application of the provisions of this Agreement by one of the
Contracting States, any term used but not defined herein shall, unless
the context otherwise requires, have the meaning which it has under the
laws in force in that State relating to taxes which are the subject of
this Agreement.
Article 3
AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION
1.
Income derived by an enterprise of a Contracting State from the
operation of aircraft in international traffic shall be exempted from
tax in the other Contracting State.
2.
The provisions of paragraph (1) shall also apply to income from the
participation in a pool, a joint airline business or an international
operating agency.
3.
For the purpose of paragraphs 1 and 2, interest on funds directly
connected with the operation of aircraft in international air traffic
shall be regarded as income derived from the operation of such aircraft.
Article 4
RESIDUAL PROVISIONS
The
laws in force in either of the Contracting States shall continue to
govern the assessment and taxation of income in the Contracting States
except where express provision to the contrary is made in this
Agreement.
Article 5
MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE
1.
The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to
resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the
interpretation or application of the Agreement.
2.
Consultation may be requested at any time by the competent authority of
a Contracting State for the purpose of paragraph 1 of this Article.
Such consultation shall begin within ninety days from the date of
receipt of any such request by the competent authority of the other
Contracting State.
3. The competent authorities of the Contracting States may communicate
with each other directly for the purpose of reaching agreement under
this Article.
Article 6
ENTRY INTO FORCE
1.
The Contracting States shall notify each other in writing, through
diplomatic channels, of the completion of the procedures required by the
respective laws for the entry into force of this Agreement.
2.
This Agreement shall enter into force on the first day of the second
month following the month in which the later of the notifications
referred to in paragraph 1 of this Article is given.
3. The provisions of this Agreement shall have effect:
(i)
in India, in respect of income derived in any fiscal year beginning on
or after the first day of April following the calendar year in which the
Agreement enters into force; and
(ii)
in Maldives, in respect of income derived in any fiscal year beginning
on or after the first day of January following the calendar year in
which the Agreement enters into force.
Article 7
TERMINATION
This
Agreement shall remain in force indefinitely until terminated by a
Contracting State. Either Contracting State may terminate the Agreement,
by giving notice of termination through diplomatic channels, at least
six months before the end of any calendar year beginning after the
expiration of five years from the date of entry into force of the
Agreement. In such event, the Agreement shall cease to have effect:
a)
in India, in respect of income derived in any fiscal year on or after
the first day of April following the calendar year in which the notice
is given;
b)
in Maldives, in respect of income derived in any fiscal year on or
after the first day of January following the year in which the notice
was given.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorized thereto, have signed this Agreement.
DONE in duplicate at New Delhi on this 11thday of April 2016 each in
the English and Hindi languages, both texts being equally authentic. In
case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.
For the Government of the Republic of India: |
For the Government Republic of the Maldives: |
(Atulesh Jindal)
Chairman, Central Board of Direct Taxes |
(Ahmed Mohamed)
High Commissioner of the Republic of Maldives to India |
F.No.503/4/2013-SO/FT&TR-II(1)
Rajat Bansal
Jt. Secy
|