TO BE PUBLISHED IN THE GAZETTE OF INDIA, EXTRAORDINARY, PART II,
SECTION 3, SUB-SECTION (ii)]
GOVERNMENT OF INDIA
MINISTRY OF FINANCE
DEPARTMENT OF REVENUE
CENTRAL BOARD OF DIRECT TAXES
NEW DELHI
NOTIFICATION NO
03/2017, Dated: January 10, 2017
S.O.64(E). - Whereas, an Agreement and Protocol between
the Government of the Republic of India and the Government of the Republic of
Cyprus for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion
with respect to taxes on income (hereinafter referred to as the said Agreement
and Protocol) as set out in the Annexure to this notification, was signed at
Nicosia, Cyprus on the 18th day of November, 2016;
And
whereas, the date of entry into force of the said Agreement and Protocol is the
14th day of December, 2016, being the date of the later of the notifications of
completion of the procedures as required by the respective laws for entry into
force of the said Agreement and Protocol, in accordance with paragraph 1 of
Article 29;
And
whereas, paragraph 2 of Article 29 of the said Agreement and Protocol provides
that the provisions of the said Agreement and Protocol shall have effect
forthwith from the date of entry into force;
Now,
therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax
Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby notifies that all the
provisions of the said Agreement and Protocol between the Government of Republic
of India and the Government of Republic of Cyprus for the avoidance of double
taxation and the Prevention of Fiscal evasion with respect to taxes on income as
set out in the annexure hereto, shall be given effect to in the Union of India
with effect from the 1st day of April, 2017 being the First day of Fiscal year
next following the year in which the said Agreement and Protocol entered into
force.
[F. No. 504/05/2003-FTD-I]
(Pragya S Saksena)
Jt. Secy.
AGREEMENT
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA
AND
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CYPRUS
FOR THE AVOIDANCE OF
DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF
FISCAL EVASION
WITH RESPECT TO
TAXES ON INCOME
The
Government of the Republic of India and the Government of the Republic of
Cyprus, desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation
and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and with a
view to promoting economic cooperation between the two countries, have agreed as
follows:
Article 1
PERSONS COVERED
This
Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the
Contracting States.
Article 2
TAXES COVERED
1.
This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting
State or of its political subdivisions or local authorities, irrespective of the
manner in which they are levied.
2.
There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total income, or
on elements of income including taxes on gains from the alienation of movable or
immovable property and taxes on the total amounts of wages or salaries paid by
enterprises.
3.
The existing taxes to which the Agreement shall apply are in
particular:
a) in
India, the income tax, including any surcharge thereon;
(hereinafter referred to as "Indian tax");
b) in
Cyprus:
(i)
the income tax;
(ii)
the corporate income tax;
(iii)
the special contribution for the defence of the Republic; and
(iv)
the capital gains tax
(hereinafter referred to as "Cyprus Tax").
4.
The Agreement shall apply also to any identical or substantially similar taxes
that are imposed after the date of signature of the Agreement in addition to, or
in place of, the existing taxes. The competent authorities of the Contracting
States shall notify each other of any significant changes that have been made in
their respective taxation laws.
Article 3
GENERAL DEFINITIONS
1.
For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise
requires:
a)
the term "India" means the territory of India and includes the territorial sea
and airspace above it, as well as any other maritime zone in which India has
sovereign rights, other rights and jurisdiction, according to the Indian law and
in accordance with international law, including the U.N. Convention on the Law
of the Sea;
b)
the term "Cyprus" means the Republic of Cyprus and, when used in a geographical
sense, includes the national territory, the territorial sea thereof as well as
any area outside the territorial sea, including the contiguous zone, the
exclusive economic zone and the continental shelf, which has been or may
hereafter be designated, under the laws of Cyprus and in accordance with
international law, as an area within which Cyprus may exercise sovereign rights
or jurisdiction;
c)
the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean the
Republic of India or the Republic of Cyprus as the context requires;
d)
the term "person" includes an individual, a company, a body of persons and any
other entity which is treated as a taxable unit under the taxation laws in force
in the respective Contracting States;
e)
the term "company" means any body corporate or any entity that is treated as a
body corporate for tax purposes;
f)
the term "enterprise" applies to the carrying on of any business;
g)
the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other
Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
h)
the term "international traffic" means any transport by a ship or aircraft
operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or
aircraft is operated solely between places in the other Contracting
State;
i)
the term "competent authority" means:
(i)
in India: the Finance Minister, Government of India, or his authorized
representative;
(ii)
in Cyprus: the Minister of Finance or his authorized
representative;
j)
the term "national" means:
(i)
any individual possessing the nationality or citizenship of a Contracting
State;
(ii)
any legal person, partnership or association deriving its status as such from
the laws in force in a Contracting State;
k)
the term "tax" means Indian or Cyprus tax, as the context requires, but shall
not include any amount which is payable in respect of any default or omission in
relation to the taxes to which this Agreement applies or which represents a
penalty or fine imposed relating to those taxes;
l)
The term "fiscal year" means:
(i)
In the case of India: the financial year beginning on the 1st day of
April;
(ii)
In the case of Cyprus: the year of assessment beginning on the 1st day of
January.
2. As
regards the application of the Agreement at any time by a Contracting State any
term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the
meaning that it has at that time under the law of that State for the purposes of
the taxes to which the Agreement applies and any meaning under the applicable
tax laws of that State prevailing over a meaning given to the term under other
laws of that State.
Article 4
RESIDENT
1.
For the purposes of this Agreement, the term "resident of a Contracting State"
means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by
reason of his domicile, residence, place of management or any other criterion of
a similar nature and also includes that State and any political subdivision or
local authority thereof. This term, however, does not include any person who is
liable to tax in that State in respect only of income from sources in that
State.
2.
Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of
both Contracting States, then his status shall be determined as
follows:
a) he
shall be deemed to be a resident only of the State in which he has a permanent
home available to him; if he has a permanent home available to him in both
States, he shall be deemed to be a resident only of the State with which his
personal and economic relations are closer (centre of vital
interests);
b) if
the State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or
if he has not a permanent home available to him in either State, he shall be
deemed to be a resident only of the State in which he has an habitual
abode;
c) if
he has an habitual abode in both States or in neither of them, he shall be
deemed to be a resident only of the State of which he is a national;
d) if
he is a national of both States or of neither of them, the competent authorities
of the Contracting States shall endeavour to settle the question by mutual
agreement.
3.
Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other than an
individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to
be a resident only of the State in which its place of effective management is
situated. If the State in which its place of effective management is situated
cannot be determined, then the competent authorities of the Contracting States
shall settle the question by mutual agreement within two years from the date of
invocation of Mutual Agreement Procedure, according to this
Agreement.
Article 5
PERMANENT ESTABLISHMENT
1.
For the purposes of this Agreement, the term "permanent establishment" means a
fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or
partly carried on.
2.
The term "permanent establishment" includes especially:
a) a
place of management;
b) a
branch;
c) an
office;
d) a
factory;
e) a
workshop;
f) a
sales outlet;
g) a
warehouse in relation to a person providing storage facilities for
others;
h) a
farm, plantation or other place where agricultural, forestry, plantation or
related activities are carried on; and
i) a
mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources.
3.
(a) A building site or construction, installation or assembly project or
supervisory activities in connection therewith constitutes a permanent
establishment only if such site, project or activities last more than six
months.
(b)
The furnishing of services, including consultancy services, by an enterprise
through employees or other personnel engaged by the enterprise for such purpose,
but only where activities of that nature continue (for the same or connected
project) within the country for a period or periods aggregating more than 90
days within any 12-month period.
4.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:
a)
the use of facilities solely for the purpose of storage, display of goods or
merchandise belonging to the enterprise;
b)
the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise
solely for the purpose of storage, display;
c)
the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise
solely for the purpose of processing by another enterprise;
d)
the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of
purchasing goods or merchandise or of collecting information, for the
enterprise;
e)
the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying
on, for the enterprise, any other activity of a preparatory or auxiliary
character;
f)
the maintenance of a fixed place of business solely for any combination of
activities mentioned in subparagraphs (a) to (e), provided that the overall
activity of the fixed place of business resulting from this combination is of a
preparatory or auxiliary character.
5.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person- other than
an agent of an independent status to whom paragraph 7 applies- is acting in a
Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State,
that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the first
mentioned Contracting State in respect of any activities which that person
undertakes for the enterprise, if such a person:
a)
has and habitually exercises in that State an authority to conclude contracts in
the name of the enterprise, unless the activities of such person are limited to
those mentioned in paragraph 4 which, if exercised through a fixed place of
business, would not make this fixed place of business a permanent establishment
under the provisions of that paragraph, or
b)
has no such authority, but habitually maintains in the first-mentioned State a
stock of goods or merchandise from which he regularly delivers goods or
merchandise on behalf of the enterprise;
c)
habitually secures orders in the first-mentioned State, wholly or almost wholly
for the enterprise itself.
6.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an insurance
enterprise of a Contracting State shall, except in regard to re-insurance, be
deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State if it
collects premiums in the territory of that other State or insures risks situated
therein through a person other than an agent of an independent status to whom
paragraph 7 applies.
7. An
enterprise shall not be deemed to have a permanent establishment in a
Contracting State merely because it carries on business in that State through a
broker, general commission agent or any other agent of an independent status,
provided that such persons are acting in the ordinary course of their business.
However, when the activities of such an agent are devoted wholly or almost
wholly on behalf of that enterprise, he will not be considered an agent of an
independent status within the meaning of this paragraph.
8.
The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or
is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State or
which carries on business in that other State (whether through a permanent
establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a
permanent establishment of the other.
Article 6
INCOME FROM IMMOVABLE PROPERTY
1.
Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property
situated in the other Contracting State may be taxed in that other
State.
2.
The term "immovable property" shall have the meaning which it has under the law
of the Contracting State in which the property in question is situated. The term
shall in any case include property accessory to immovable property, livestock
and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions
of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property
and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or
the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships,
boats and aircraft shall not be regarded as immovable property.
3.
The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use,
letting, or use in any other form of immovable property.
4.
The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from
immovable property of an enterprise and to income from immovable property used
for the performance of independent personal services.
Article 7
BUSINESS PROFITS
1.
The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in
that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting
State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise
carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in
the other State but only so much of them as is attributable to that permanent
establishment.
2.
Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting
State carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, there shall in each Contracting State be
attributed to that permanent establishment the profits which it might be
expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the
same or similar activities under the same or similar conditions and dealing
wholly independently with the enterprise of which it is a permanent
establishment.
3. In
determining the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as
deductions expenses which are incurred for the purposes of the permanent
establishment, including executive and general administrative expenses so
incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated
or elsewhere, in accordance with the provisions of and subject to the
limitations of the tax laws of that State. However, no such deduction shall be
allowed in respect of amounts, if any, paid (otherwise than towards
reimbursement of actual expenses) by the permanent establishment to the head
office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees
or other similar payments in return for the use of patents, know how or other
rights, or by way of commission or other charges for specific services performed
or for management, or, except in the case of banking enterprises, by way of
interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no account
shall be taken, in the determination of the profits of a permanent
establishment, for amounts charged (otherwise than toward reimbursement of
actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the
enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other
similar payments in return for the use of patents, know-how or other rights, or
by way of commission or other charges for specific services performed or for
management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest
on moneys lent to the head office of the enterprise or any of its other
offices.
4.
Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine the profits
to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment
of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in
paragraph 2 shall preclude Contracting State from determining the profits to be
taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment
adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the
principles contained in this Article.
5. No
profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere
purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the
enterprise.
6.
For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to
the permanent establishment shall be determined by the same method year by year
unless there is good and sufficient reason to the contrary.
7.
Where profits include items of income which are dealt with separately in other
Articles of this Agreement, then the provisions of those Articles shall not be
affected by the provisions of this Article.
Article 8
SHIPPING AND AIR TRANSPORT
1.
Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of
ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in that
State.
2.
For the purposes of this Article, profits from the operation of ships or
aircraft in international traffic include profits derived from the rental of
ships or aircraft on a full time (time or voyage) or bare boat basis.
3.
Profits of an enterprise of a Contracting State from the use, maintenance or
rental of containers (including trailers, barges and related equipment for the
transport of containers) used for the transport of goods or merchandise shall be
taxable only in that State, except where such containers are used for the
transport of goods or merchandise solely between places within the other
Contracting State.
4.
For the purposes of this Article, interest on funds connected directly with the
operation of ships or aircraft in international traffic shall be regarded as
profits derived from the operation of such ships or aircraft, and the provisions
of Article 11 shall not apply in relation to such interest.
5.
The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits from the participation
in a pool, a joint business or an international operating agency.
Article 9
ASSOCIATED ENTERPRISES
1.
Where
a) an
enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State,
or
b)
the same persons participate directly or indirectly in the management,control or
capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other
Contracting State,
and
in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in
their commercial or financial relations which differ from those which would be
made between independent enterprises, then any profits which would, but for
those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of
those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
2.
Where a Contracting State includes in the profits of an enterprise of the State
- and taxes accordingly - profits on which an enterprise of the other
Contracting State has been charged to tax in that other State and the profits so
included are profits which would have accrued to the enterprise of the
first-mentioned State if the conditions made between the two enterprises had
been those which would have been made between independent enterprises, then that
other State shall make an appropriate adjustment to the amount of the tax
charged therein on those profits. In determining such adjustment, due regard
shall be had to the other provisions of this Agreement and the competent
authorities of the Contracting States shall if necessary consult each
other.
Article 10
DIVIDENDS
1.
Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a
resident of the other Contracting State may be taxed in that other
State.
2.
However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the
company paying the dividends is a resident and according to the laws of that
State, but if the beneficial owner of the dividends is a resident of the other
Contracting State, the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross
amount of the dividends. This paragraph shall not affect the taxation of the
company in respect of the profits out of which the dividends are
paid.
3.
The term "dividends" as used in this Article means income from shares or other
rights, not being debt claims, participating in profits, as well as income from
other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as
income from shares by the laws of the State of which the company making the
distribution is a resident.
4.
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of
the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in
the other Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident, through a permanent establishment situated therein, or performs in
that other State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such
case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
5.
Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or
income from the other Contracting State, that other State may not impose any tax
on the dividends paid by the company, except insofar as such dividends are paid
to a resident of that other State or insofar as the holding in respect of which
the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment
or a fixed base situated in that other State, nor subject the company's
undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits, even if
the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of
profits or income arising in such other State.
Article 11
INTEREST
1.
Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2.
However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it
arises, and according to the laws of that State, but if the beneficial owner of
the interest is a resident of the other Contracting State, the tax so charged
shall not exceed 10 percent of the gross amount of the interest.
3.
Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting
State shall be exempt from tax in that State, provided that it is derived and
beneficially owned by:
(a)
the Government, a political sub-division or a local authority of the other
Contracting State; or
(b)
in the case of India, the Reserve Bank of India, the Export-Import bank of
India, the National Housing bank; and
(c)
any other institution as may be agreed upon from time to time between the
Competent authorities of the Contracting States through exchange of
letters.
4.
The term "interest" as used in this Article means income from debt claims of
every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a
right to participate in the debtor’s profits, and in particular, income from
government securities and income from bonds or debentures, including premiums
and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges
for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of this
Article.
5.
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of
the interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in
the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the debt claim in
respect of which the interest is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7
or Article 14, as the case may be, shall apply.
6.
Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a
resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether
he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a
permanent establishment or a fixed base in connection with which the
indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is
borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be
deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base
is situated.
7.
Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial
owner or between both of them and some other person, the amount of the interest,
having regard to the debt claim for which it is paid, exceeds the amount which
would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence
of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being
had to the other provisions of this Agreement.
Article 12
ROYALTIES AND FEES FOR TECHNICAL
SERVICES
1.
Royalties or fees for technical services arising in a Contracting State and paid
to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other
State.
2.
However, such royalties or fees for technical services may also be taxed in the
Contracting State in which they arise, and according to the laws of that State,
but if the beneficial owner of the royalties or fees for technical services is a
resident of the other Contracting State the tax so charged shall not exceed 10
percent of the gross amount of the royalties or fees for technical
services.
3.
(a) The term "royalties" as used in this Article means payments of any kind
received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright
of literary, artistic or scientific work including cinematograph films or films
or tapes used for television or radio broadcasting, any patent, trade mark,
design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the
right to use, industrial, commercial or scientific equipment, or for information
concerning industrial, commercial or scientific experience. However, the term
"royalties" will not include income for the use of, or the right to use aircraft
and ships that falls under Article 8.
(b)
The term "fees for technical services" as used in this Article means payments of
any kind, other than those mentioned in Articles 14 and 15 of this Agreement as
consideration for managerial or technical or consultancy services, including the
provision of services of technical or other personnel.
4.
The provisions of paragraph 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of
the royalties or fees for technical services being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties
or fees for technical services arise, through a permanent establishment situated
therein, or performs in that other State independent personal services from a
fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the
royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with
such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of
Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
5.
(a) Royalties and fees for technical services shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State itself, a political sub-division,
a local authority, or a resident of that State. Where, however, the person
paying the royalties or fees for technical services, whether he is a resident of
a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties or
fees for technical services was incurred, and such royalties or fees for
technical services are borne by such permanent establishment or fixed base, then
such royalties or fees for technical services shall be deemed to arise in the
Contracting State in which the permanent establishment or fixed base is
situated.
(b)
Where under sub-paragraph (a) royalties or fees for technical services do not
arise in one of the Contracting States, and the royalties relate to the use of,
or the right to use, the right or property, or the fees for technical services
relate to services performed, in one of the Contracting States, the royalties or
fees for technical services shall be deemed to arise in that Contracting
State.
6.
Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial
owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties
or fees for technical services, having regard to the use, right or information
for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by
the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In
such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the
laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of
this Agreement.
Article 13
CAPITAL GAINS
1.
Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of
immovable property referred to in Article 6 and situated in the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2.
Gains from the alienation of movable property forming part of the business
property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State
has in the other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed
base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting
State for the purpose of performing independent personal services, including
such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with
the whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other
State.
3.
Gains from the alienation of ships or aircraft operated in international traffic
or movable property pertaining to the operation of such ships or aircraft shall
be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a
resident.
4.
Gains from the alienation of shares of the capital stock of a company the
property of which consists directly or indirectly principally of immovable
property situated in a Contracting State may be taxed in that State.
5.
Gains from the alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4 in
a company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that
State.
6.
Gains from the alienation of any property other than that referred to in
paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5, shall be taxable only in the Contracting State of
which the alienator is a resident.
Article 14
INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
1.
Income derived by an individual who is a resident of a Contracting State from
the performance of professional services or other independent activities of a
similar character shall be taxable only in that State except in the following
circumstances when such income may also be taxed in the other Contracting
State:
(a)
if he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State
for the purpose of performing his activities; in that case, only so much of the
income as is attributable to that fixed base may be taxed in that other State;
or
(b)
if his stay in the other Contracting State is for a period or periods amounting
to or exceeding in the aggregate 183 days in any 12 month period commencing or
ending in the fiscal year concerned; in that case, only so much of the income as
is derived from his activities performed in that other State may be taxed in
that other State.
2.
The term "professional services" includes especially independent scientific,
literary, artistic, educational or teaching activities as well as the
independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, surgeons,
dentists and accountants.
Article 15
DEPENDENT PERSONAL SERVICES
1.
Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and
other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in
respect of an employment shall be taxable only in that State unless the
employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so
exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other
State.
2.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a
resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the
other Contracting State shall be taxable only in the first mentioned State
if:
(a)
the recipient is present in the other State for a period or periods not
exceeding in the aggregate 183 days in any twelve month period commencing or
ending in the fiscal year concerned, and
(b)
the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident
of the other State, and
(c)
the remuneration is not borne by a permanent establishment or a fixed base which
the employer has in the other State.
3.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived
in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in
international traffic, by an enterprise of a Contracting State shall be taxed in
that State.
Article 16
DIRECTORS' FEES
Directors' fees and other similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a member of the Board of Directors in a
company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
Article 17
ARTISTES AND SPORTSPERSONS
1.
Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a
resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion
picture, radio or television artiste, or a musician, or as a sportsperson, from
personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be
taxed in that other State.
2.
Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or a
sportsperson in his capacity as such accrues not to the entertainer or
sportsperson himself but to another person, that income may, notwithstanding the
provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which
the activities of the entertainer or sportsperson are exercised.
3.
The provisions of paragraphs 1 and 2, shall not apply to income from activities
performed in a Contracting State by entertainers or sportspersons if the
activities are substantially supported by public funds of one or both of the
Contracting States or of political subdivisions or local authorities thereof. In
such a case, the income shall be taxable only in the Contracting State of which
the entertainer or sportsperson is a resident.
Article 18
PENSIONS
Subject to the provisions of paragraph 2 of Article 19, pensions and
other similar remuneration paid to a resident of a Contracting State in
consideration of past employment shall be taxable only in that State.
Article 19
GOVERNMENT SERVICE
1.
(a) Salaries, wages and other similar remuneration, other than a pension, paid
by a Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof
to an individual in respect of services rendered to that State or subdivision or
authority shall be taxable only in that State.
(b)
However, such salaries, wages and other similar remuneration shall be taxable
only in the other Contracting State if the services are rendered in that State
and the individual is a resident of that State who:
(i)
is a national of that State; or
(ii)
did not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.
2.
(a) Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a
political subdivision or a local authority thereof to an individual in respect
of services rendered to that State or subdivision or authority shall be taxable
only in that State.
(b)
However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if
the individual is a resident of, and a national of, that
State.
3.
The provisions of Articles 15, 16, 17 and 18 shall apply to salaries, wages, and
other similar remuneration and to pensions in respect of services rendered in
connection with a business carried on by a Contracting State or a political
subdivision or a local authority thereof.
Article 20
PROFESSORS, TEACHERS AND RESEARCH
SCHOLARS
1. A
professor, teacher or research scholar who is or was a resident of the
Contracting state immediately before visiting the other Contracting State for
the purpose of teaching or engaging in research, or both, at a university,
college or other similar approved institution in that other Contracting State
shall be exempt from tax in that other State on any remuneration for such
teaching or research for a period not exceeding 2 years from the date of his
arrival in that other State.
2.
This Article shall apply to income from research only if such research is
undertaken by the individual in the public interest and not primarily for the
benefit of some private person or persons.
3.
For the purposes of this Article, an individual shall be deemed to be a resident
of a Contracting State if he is resident in that State in the fiscal year in
which he visits the other Contracting State or in the immediately preceding
fiscal year.
Article 21
STUDENTS
1. A
student who is or was a resident of one of the Contracting States immediately
before visiting the other Contracting State and who is present in that other
Contracting State solely for the purpose of his education or training, shall
besides grants, loans and scholarships be exempt from tax in that other State
on:
(a)
payments made to him by persons residing outside that other State for the
purposes of his maintenance, education or training; and
(b)
remuneration which he derives from an employment which he exercises in the other
Contracting State if the employment is directly related to his
studies.
2.
The benefits of this Article shall extend only for such period of time as may be
reasonable or customarily required to complete the education or training
undertaken, but in no event shall any individual have the benefits of this
Article, for more than four consecutive years from the date of his first arrival
in that other State.
Article 22
OTHER INCOME
1.
Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not
dealt with in the foregoing Articles of this Agreement shall be taxable only in
that State.
2.
The provisions of paragraph 1 shall not apply to income, other than income from
immovable property as defined in paragraph 2 of Article 6, if the recipient of
such income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right or property in respect of which the income is
paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base.
In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be,
shall apply.
3.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, if a resident of a Contracting
State derives income from sources within the other Contracting State in form of
lotteries, crossword puzzles, races including horse races, card games and other
games of any sort or gambling or betting of any nature whatsoever, such income
may be taxed in the other Contracting State.
Article 23
METHODS FOR ELIMINATION OF DOUBLE
TAXATION
Double taxation shall be eliminated as follows:
1.
Where a resident of a Contracting State derives income which, in accordance with
the provisions of this Agreement, may be taxed in the other Contracting State,
the first-mentioned State shall allow as a deduction from the tax on the income
of that resident, an amount equal to the income tax paid in that other State.
Such deduction shall not, however, exceed that part of the income tax as
computed before the deduction is given, which is attributable to the income
which may be taxed in that other State.
2.
Where in accordance with any provision of the Agreement income derived by a
resident of a Contracting State is exempt from tax in that State, such State may
nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income of such
resident, take into account the exempted income.
Article 24
NON-DISCRIMINATION
1.
Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting
State to any taxation or any requirement connected therewith, which is other or
more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals
of that other State in the same circumstances, in particular with respect to
residence, are or may be subjected. This provision shall, notwithstanding the
provisions of Article 1, also apply to persons who are not residents of one or
both of the Contracting States.
2.
The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting
State has in the other Contracting State shall not be less favorably levied in
that other State than the taxation levied on enterprises of that other State
carrying on the same activities. This provision shall not be construed as
obliging a Contracting State to grant to residents of the other Contracting
State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on
account of civil status or family responsibilities which it grants to its own
residents.
3.
Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article
11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest, royalties and other
disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the
other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable
profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they
had been paid to a resident of the first mentioned State. Similarly, any debts
of an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting
State shall, for the purpose of determining the taxable capital of such
enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been
contracted to a resident of the first-mentioned State.
4.
Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly
owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the
other Contracting State, shall not be subjected in the first mentioned State to
any taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar
enterprises of the first-mentioned State are or may be subjected.
5.
The provisions of this Article shall, notwithstanding the provisions of Article
2, apply to taxes of every kind and description.
Article 25
MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE
1.
Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting
States result or will result for him in taxation not in accordance with the
provisions of this Agreement, he may, irrespective of the remedies provided by
the domestic law of those States, present his case to the competent authority of
the Contracting State of which he is a resident or, if his case comes under
paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting State of which he is a
national. The case must be presented within three years from the first
notification of the action resulting in taxation not in accordance with the
provisions of the Agreement.
2.
The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be
justified and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to
resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other
Contracting State, with a view to the avoidance of taxation which is not in
accordance with the Agreement. Any agreement reached shall be implemented
notwithstanding any time limits in the domestic law of the Contracting
States.
3.
The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve
by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation
or application of the Agreement. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the
Agreement.
4.
The competent authorities of the Contracting States may communicate with each
other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the
preceding paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to
have an oral exchange of opinions, such exchange may take place through a
Commission consisting of representatives of the competent authorities of the
Contracting States.
Article 26
EXCHANGE OF INFORMATION
1.
The competent authorities of the Contracting States shall exchange such
information (including documents or certified copies of the documents) as is
foreseeably relevant for carrying out the provisions of this Convention or to
the administration or enforcement of the domestic laws concerning taxes of every
kind and description imposed on behalf of the Contracting States, or of their
political subdivisions or local authorities, insofar as the taxation there under
is not contrary to the Convention. The exchange of information is not restricted
by Article 1 and 2.
2.
Any information received under paragraph 1 by a Contracting State shall be
treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic
laws of that State and shall be disclosed only to persons or authorities
(including courts and administrative bodies) concerned with the assessment or
collection of, the enforcement or prosecution in respect of, the determination
of appeals in relation to the taxes referred to in paragraph 1, or the oversight
of the above. Such persons or authorities shall use the information only for
such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or
in judicial decisions. Notwithstanding the foregoing, information received by a
Contracting State may be used for other purposes when such information may be
used for such other purposes under the laws of both States and the competent
authority of the supplying State authorises such use.
3. In
no case shall the provisions of paragraph 1 and 2 be construed so as to impose
on a Contracting State the obligation:
a) to
carry out administrative measures at variance with the laws and administrative
practice of that or of the other Contracting State;
b) to
supply information (including documents or certified copies of the documents)
which is not obtainable under the laws or in the normal course of the
administration of that or of the other Contracting State;
c) to
supply information which would disclose any trade,business, industrial,
commercial or professional secret or trade process, or information, the
disclosure of which would be contrary to public policy (ordre
public).
4. If
information is requested by a Contracting State in accordance with this Article,
the other Contracting State shall use its information gathering measures to
obtain the requested information, even though that other State may not need such
information for its own tax purposes. The obligation contained in the preceding
sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such
limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply
information solely because it has no domestic interest in such
information.
5. In
no case shall the provisions of paragraph 3 be construed to permit a Contracting
State to decline to supply information solely because the information is held by
a bank, other financial institution, nominee or person acting in an agency or a
fiduciary capacity or because it relates to ownership interests in a
person.
Article 27
ASSISTANCE IN THE COLLECTION OF
TAXES
1.
The Contracting States shall lend assistance to each other in the collection of
revenue claims. This assistance is not restricted by Articles 1 & 2. The
competent authorities of the Contracting States may by mutual agreement settle
the mode of application of this Article.
2.
The term "revenue claim" as used in this Article means an amount owed in respect
of taxes of every kind and description imposed on behalf of the Contracting
States, or of their political subdivisions or local authorities, insofar as the
taxation thereunder is not contrary to this Convention or any other instrument
to which the Contracting States are parties, as well as interest, administrative
penalties and costs of collection or conservancy related to such
amount.
3.
When a revenue claim of a Contracting State is enforceable under the laws of
that State and is owed by a person who, at that time, cannot, under the laws of
that State, prevent its collection, that revenue claim shall, at the request of
the competent authority of that State, be accepted for purposes of collection by
the competent authority of the other Contracting State, that revenue claim shall
be collected by that other State in accordance with the provisions of its laws
applicable to the enforcement and collection of its own taxes as if the revenue
claim were a revenue claim of that other State.
4.
When a revenue claim of a Contracting State is a claim in respect of which that
State may, under its law, take measures of conservancy with a view to ensure its
collection, that revenue claim shall, at the request of the competent authority
of that State, be accepted for purposes of taking measures of conservancy by the
competent authority of the other Contracting State. That other State shall take
measures of conservancy in respect of that revenue claim in accordance with the
provisions of its laws as if the revenue claim were a revenue claim of that
other State even if, at the time when such measures are applied, the revenue
claim is not enforceable in the first-mentioned State or is owed by a person who
has a right to prevent its collection.
5.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 3 and 4, a revenue claim accepted
by a Contracting State for purposes of paragraph 3 or 4 shall not, in that
State, be subject to the time limits or accorded any priority applicable to a
revenue claim under the laws of that State by reason of its nature as such. In
addition, a revenue claim accepted by a Contracting State for the purposes of
paragraph 3 or 4 shall not, in that State, have any priority applicable to that
revenue claim under the laws of the other Contracting State.
6.
Proceedings with respect to the existence, validity or the amount of a revenue
claim of a Contracting State shall only be brought before the courts or
administrative bodies of that State. Nothing in this Article shall be construed
as creating or providing any right to such proceedings before any court or
administrative body of the other Contracting State.
7.
Where, at any time after a request has been made by a Contracting State under
paragraph 3 or 4 and before the other Contracting State has collected and
remitted the relevant revenue claim to the first-mentioned State, the relevant
revenue claim ceases to be
a) in
the case of a request under paragraph 3, a revenue claim of the first-mentioned
State that is enforceable under the laws of that State and is owed by a person
who, at that time, cannot, under the laws of that State, prevent its collection,
or
b) in
the case of a request under paragraph 4, a revenue claim of the first-mentioned
State in respect of which that State may, under its laws, take measures of
conservancy with a view to ensure its collection
The
competent authority of the first-mentioned State shall promptly notify the
competent authority of the other State of that fact and, at the option of the
other State, the first-mentioned State shall either suspend or withdraw its
request.
8. In
no case shall the provisions of this Article be construed so as to impose on a
Contracting State the obligation:
a) to
carry out administrative measures at variance with the laws and administrative
practice of that or of the other Contracting State;
b) to
carry out measures which would be contrary to public policy (ordre
public);
c) to
provide assistance if the other Contracting State has not pursued all reasonable
measures of collection or conservancy, as the case may be, available under its
laws or administrative practice;
d) to
provide assistance in those cases where the administrative burden for that State
is clearly disproportionate to the benefit to be derived by the other
Contracting State.
Article 28
MEMBERS OF DIPLOMATIC MISSIONS AND CONSULAR
POSTS
Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of members
of diplomatic missions or consular posts under the general rules of
international law or under the provisions of special agreements.
Article 29
ENTRY INTO FORCE
1.
The Contracting States shall notify each other in writing, through diplomatic
channels, of the completion of the procedures required by the respective laws
for the entry into force of this Agreement.
2.
This Agreement shall enter into force on the date of the later of the
notifications referred to in paragraph 1 of this Article.
3.
The provisions of this Agreement shall have effect:
(a)
In India,
(i)
with respect to taxes withheld at source, for amounts paid or credited on or
after 1st April of the fiscal year next following that in which the Agreement
enters into force; and
(ii)
with respect to taxes on income for any fiscal year beginning on or after 1st
April of the fiscal year next following that in which the Agreement enters into
force; and
(b)
In Cyprus
(i)
in respect of tax withheld at the source, for amounts paid on or after the first
day of January in the calendar year next following that in which the Agreement
enters into force; and
(ii)
in respect of other taxes for years of assessment beginning on or after the
first day of January in the calendar year next following that in which the
Agreement enters into force.
4.
The Agreement between the Republic of India and the Republic of Cyprus for the
avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect
to taxes on income and on capital signed on 13 June, 1994, shall be terminated
on the date that this Agreement comes into effect.
Article 30
TERMINATION
This
Agreement shall remain in force indefinitely until terminated by a Contracting
State. Either Contracting State may terminate the Agreement, through diplomatic
channels, by giving notice of termination at least six months before the end of
any calendar year beginning after the expiration of five years from the date of
entry into force of the Agreement. In such event, the Agreement shall cease to
have effect:
(a)
In India,
(i)
with respect to taxes withheld at source, for amounts paid or credited on or
after 1st April of the calendar year next following that in which the notice is
given; and
(ii)
with respect to taxes on income for any fiscal year beginning on or after 1st
April of the calendar year next following that in which the notice is given;
and
(b)
In Cyprus
(i)
in respect of tax withheld at the source, for amounts paid on or after the first
day of January in the calendar year next following that in which the notice is
given; and
(ii)
in respect of other taxes for years of assessment beginning on or after the
first day of January in the calendar year next following that in which the
notice is given.
IN
WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorized thereto, have signed this
Agreement.
DONE
in duplicate in Nicosia this day of 18 November 2016, each in the Hindi, Greek
and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence
of interpretation, the English text shall prevail.
For the Government of the
Republic of Cyprus
Sd/-
Name:
(Harris Georgiades)
Position : Minister of Finance
|
For the Government of the
Republic of India:
Sd/-
Name : (Ravi
Bangar)
Position : High
Commissioner
|
PROTOCOL
At
the signing of the Agreement between the Government of the Republic of India and
the Republic of Cyprus for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention
of Fiscal Evasion with respect to taxes on income, both sides have agreed upon
the following provisions which shall be an integral part of the
Agreement:
I. Ad. Article 10
It is
clarified that at present, dividends distributed by an Indian Company is exempt
from tax by virtue of section 10 (34) of the Income-tax Act, 1961. Accordingly,
even though the treaty provides for withholding tax rate of 10%, so long as the
present system of taxation of dividends in India continues, there will be no
withholding tax from dividends paid by an Indian company to its
shareholders.
2. Ad. Article 13
Notwithstanding anything in paragraphs 4 and 5 of Article 13 of the
Agreement, gains from the alienation of shares that have been acquired at any
time prior to the first day of April, 2017 shall be taxable only in the
Contracting State of which the alienator is a resident. However, nothing in this
paragraph will apply to gains from the alienation of shares that have been
acquired on or after the first day of April, 2017.
3. Ad. Article 24
With
reference to paragraph 3 of Article 24, it is understood that this provision
shall not be construed as preventing a Contracting State from charging the
profits of a permanent establishment which a company of the other Contracting
State has in the first mentioned State at a rate of tax which is higher than
that imposed on the profits of a similar company of the first mentioned
Contracting State, nor as being in conflict with the provisions of paragraph 3
of Article 7.
4. Ad. Article 27
With
reference to Article 27, it is understood that in no case shall this Article be
construed so as to impose upon a Contracting State the obligation to carry out
measures at variance with the laws, administrative practices, or public policy
of either Contracting State with respect to the collection of its own
taxes.
IN
WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorized thereto, have signed this
Protocol.
DONE
in duplicate in Nicosia at this day of 18 November 2016, each in the Hindi,
Greek and English languages, all texts being equally authentic. In case of
divergence of interpretation, the English text shall prevail.
For the Government of the
Republic of Cyprus
Sd/-
Name: (Harris
Georgiades)
Position : Minister of Finance
|
For the Government of the
Republic of India
Sd/-
Name : (Ravi
Bangar)
Position : High Commissioner
|
|